Update 2/9/15: Sleepless Cinderella: PARTY is now available for Android and iOS! You can find guides here.
Update: PFFT I’m a loser and waited a bit too long to post this, but Sleepless Cinderella: PARTY has officially been announced! Early Registration is now open in both My Forged Wedding: PARTY and Be My Princess: PARTY! It looks like only Yuzuki’s and Ryoichi’s, and possibly Noel’s, stories will be available upon release, so I will try to get the guides up as soon as possible!

You’ve become a reporter for a gossip magazine, and your first job is to cover the opening party of Japan’s first legal casino.
Among the dazzling celebrities, you unexpectedly get drunk and lose consciousness, and wake up in the bed of a suite!
And there before your eyes is the good-looking celebrity from last night’s party!
“You were great yesterday.”
An exceptionally gorgeous, slightly dangerous love awaits you!
It looks like the next game to be released on the PARTY platform this time is Sleepless Cinderella: PARTY, the social version of what we know in English as Seduced in the Sleepless City. Unlike the later, the social version retained it’s original title as opposed to the changed English title that Voltage Inc. has gotten into the habit of doing with all their games’ English counterparts. Seduced in the Sleepless City, the English version of 眠らぬ街のシンデレラ, was last updated in October 2013 (not including sales) and has since been considered “cancelled” in the English market despite the original’s apparently continuing success in Japan.
. . . .
━━━━━━(゚Д゚ノ)ノ━━━━━━ !!!!
Holy-! More Seduced in the Sleepless City?!
If there was one social game that I expected to be next, this one was not it. I mean, seeing how the app version didn’t last as long as the Japanese version, I expected another game like Kissed by the Baddest Bidder’s social version to be next. But it looks like fans of Seduced of the Sleepless City will now be able to get their fix of their favorite celebrities in Sleepless Cinderella: PARTY! Not only that, but Sleepless Cinderella: PARTY will also feature audio such as background music and sound effects, just like Be My Princess: PARTY, which is a surprise considering the original 眠らぬ街のシンデレラ social game did not, and currently does not, have audio during gameplay. Wow!
Like with Voltage Inc.’s past social games have been, story will be different from the original. Still, fans who have continued to hope for the return of Seduced in the Sleepless City will have to do with this despite the change in story (and possibly characters). Though if you’re a very devoted (if not obsessed) fan of the series, I’m sure you’ll still be able to enjoy it nonetheless.
There hasn’t been any official announcement on the release yet, so keep your eyes open for any announcements on Voltage Inc.’s PARTY series Facebook page or in My Forged Wedding: PARTY and Be My Princess: PARTY!
Here’s to hoping that it doesn’t disappoint or get cancelled too soon!
Happy playing!




12 Comments
Whoa, I didn’t see it coming o___o, I guess it will satisfied SITSC fans since the app version has been cancelled ^^; do you think voltage will release bmp season 2 and koi tenka for English version ? especially since bmp season 1 party is quite successful…
January 26, 2015 at 5:08 amNeither did I! I’ve known about it for a while already, but I did keep checking back to make sure that it really was true because I was so sure that another one like KbtBB or BMP2 had a higher chance at being next. I kind of hope so! I know I really don’t want to start up with social games again (I practically called it quits after finding out about Sleepless Cinderella: PARTY), but at the very least I can get a source to get the stories for me. Egh, now that you mention BMP1: PARTY, it kind of deflated my wanting BMP2 social version. SC: PARTY already has a few problems with the translation, but it’s just a lot of grammatical errors and typos. BMP: PARTY just feels like a train wreck with its butchered translations…. I really hope that if we get BMP2 and Tenka social versions in English, it will not have those problems.
January 26, 2015 at 6:56 amNeither did I! I’ve known about it for a while already, but I did keep
January 26, 2015 at 10:54 amchecking back to make sure that it really was true because I was so sure
that another one like KbtBB or BMP2 had a higher chance at being next. I
kind of hope so! I know I really don’t want to start up with social
games again (I practically called it quits after finding out about
Sleepless Cinderella: PARTY), but at the very least I can get a source
to get the stories for me. Egh, now that you mention BMP1: PARTY, it
kind of deflated my wanting BMP2 social version. SC: PARTY already has a
few problems with the translation, but it’s just a lot of grammatical
errors and typos. BMP: PARTY just feels like a train wreck with its
butchered translations…. I really hope that if we get BMP2 and Tenka
social versions in English, it will not have those problems.
I guess it’s related to the survey they held on mfw : p last year ? I remember seeing gossip girl, PiL, SISTC, and roomshare as the option, never though SISTC would win ^^; Same with you, I thought either KbTBB or BMP season 2 had a higher chance to be translated, but I guess they want to release the older series first lol. Oh man…I didn’t even think about that orz, I seriously didn’t want to see any swearing on both games (especially tenka, since it’s clashed very badly with the setting) I just hope voltage are going to hire a better translator since I can’t stand the translation on bmp : p orz.
And, first of all, I hope my rant didn’t offend you, especially I know you are really like PiL and my rant is rather related to that game ^^; So, after we get the information that the next party game is SC : P, I see someone on tumblr (she is a rather hardcore PiL fan, judging from most of her post) bashing SISTC (saying it sucks, has a shallow story, and what not) and whining why voltage didn’t release PiL party version =/, I also want to see PiL released as sns version, but even that I won’t bash SISTC since apparently voltage decide to release SISTC (I’m guessing it’s popularity related ?) especially since PiL SNS version hasn’t get any update (no events, no new characters route) on mobage or joshige platform….sorry I didn’t mean to say that SISTC is more better than PiL since I myself prefer PiL than SISTC ^^; It just the bashing thing that annoy me orz.
January 26, 2015 at 10:05 pmThat’s true… though I did still keep checking is Hossip Girl and Room Share would be next because I didn’t think SitSC or PiL would have a chance. I KNOW RIGHT? I don’t have a problem with My Forged Wedding: PARTY’s translation because I didn’t find much to have a problem with. I was more bothered by the character changes, to be honest, but the wording of the translations weren’t that different from the app version’s. My mood on BMP2 and Tenka social versions soured a bit more when I saw the b-word being used multiple times in Keith’s New Year event earlier. I just… ew. I REALLY do not want to see that in any future games. Seriously. If Voltage can’t hire a better translator, then they need to find a new editor because I cannot see myself enjoying any story with that type of language when it was not originally there. = =
That’s fine, don’t worry about it! Oh what? Uuuhhh if Voltage ever plans on releasing PiL social version in English, they’ll do it on their own schedule. As much as I love PiL more than SitSC, I can see why SitSC was chosen to be next. I see more of a fanbase for it here than PiL, so the decision really isn’t out of the blue unless you put it up against, say, KbtBB. But like you mentioned, SitSC was part of a survey that was released before, so only the ones there would be up for choice. I do hope that PiL will be released in the future, but there’s no need to bash SC: P just because you anticipated another game to be released instead. I agree, though, with SitSC’s Japanese social version still being updated. That could have played a large factor on which game to release if SitSC and PiL were up against each other in the survey. If anything, SC: P may have been the safer route for them to go in releasing a social version of an English cancelled game to test the waters and see if it would be beneficial to them. I just hope that SC: P’s release is a good sign for older social games to be released in English and, if I can dream, maybe the return of updates for the app versions….
January 26, 2015 at 10:56 pmThat’s true… though I did still keep checking is Hossip Girl and Room Share would be next because I didn’t think SitSC or PiL would have a chance. I KNOW RIGHT? I don’t have a problem with My Forged Wedding: PARTY’s translation because I didn’t find much to have a problem with. I was more bothered by the character changes, to be honest, but the wording of the translations weren’t that different from the app version’s. My mood on BMP2 and Tenka social versions soured a bit more when I saw the b-word being used multiple times in Keith’s New Year event earlier. I just… ew. I REALLY do not want to see that in any future games. Seriously. If Voltage can’t hire a better translator, then they need to find a new editor because I cannot see myself enjoying any story with that type of language when it was not originally there. = =
That’s fine, don’t worry about it! Oh what? Uuuhhh if Voltage ever plans on releasing PiL social version in English, they’ll do it on their own schedule. As much as I love PiL more than SitSC, I can see why SitSC was chosen to be next. I see more of a fanbase for it here than PiL, so the decision really isn’t out of the blue unless you put it up against, say, KbtBB. But like you mentioned, SitSC was part of a survey that was released before, so only the ones there would be up for choice. I do hope that PiL will be released in the future, but there’s no need to bash SC: P just because you anticipated another game to be released instead. I agree, though, with SitSC’s Japanese social version still being updated. That could have played a large factor on which game to release if SitSC and PiL were up against each other in the survey. If anything, SC: P may have been the safer route for them to go in releasing a social version of an English cancelled game to test the waters and see if it would be beneficial to them. I just hope that SC: P’s release is a good sign for older social games to be released in English and, if I can dream, maybe the return of updates for the app versions….
January 27, 2015 at 1:47 pmI guess both games are having chance to be translated :o, especially since both of them are still active and room share sns version recently got a TV CM ^^; but I’m not surprised to see Kissed by baddest bidder sns version will be released first (and the fandom are going to have a meltdown again lol). It’s pretty weird to see mfw : party translation is pretty well done, but bmp : p translation is like pretty try hard (the constant swearing) and has a lot of typo….I guess they decide to hire cheaper & newer translator for bmp : p since they’re released out of nowhere and it felt more rushed ? since I remember there’s a lot of complaint about jewel bug at the beginning…
Yeah no matter how much she disappointed on voltage’s decision, she doesn’t need to bashing the other game like that, I understand that she is angry and wanting to see more PiL stories, but no need to say “sucks” or what =/ and It seems she was pretty young too so I’m not surprised to see her reaction like that (she’s mention on her tumblr she just like 15..) and I agree with you, the number of SiSTC fans are outnumbered PiL fans even on tumblr, I know lot of people who didn’t play PiL or didn’t even try to play it or what ^^; I guess we can only wait to see what voltage are up to lol, and I hope voltage will “reviving” the app version of SiSTC =|
January 27, 2015 at 10:44 pmMaybe? I’m guessing that if SC: P does well enough, Voltage might consider PiL getting a release. Oh, I thought the Room Share CM was for Love Days? Isn’t Love Days different from it’s GREE version? Though I guess if they released Love Days in English, it would use a different system than PARTY, right? Ugh, I know! I was expecting BMP: P to be on the level of MFW: P, but nope! They decided to make everyone more rude and vulgar in their speech. Yeah, I was surprised at how quickly it was released in English. Heck, we’re even having event periods overlapping with Love Tiara event periods (even if it’s by just a little).
Exactly. Yeah, it seems a lot of PiL fans are the older fans who have been playing Voltage’s game from the beginning or early on. And since SitSC JP version is still getting updated and there are fans who post about it, SitSC still gets more exposure in the fandom even if players are new, especially on tumblr. SitSC isn’t my favorite, but it’d still be nice to see it “revived” even for a little while….
January 28, 2015 at 5:06 amMaybe? I’m guessing that if SC: P does well enough, Voltage might consider PiL getting a release. Oh, I thought the Room Share CM was for Love Days? Isn’t Love Days different from it’s GREE version? Though I guess if they released Love Days in English, it would use a different system than PARTY, right? Ugh, I know! I was expecting BMP: P to be on the level of MFW: P, but nope! They decided to make everyone more rude and vulgar in their speech. Yeah, I was surprised at how quickly it was released in English. Heck, we’re even having event periods overlapping with Love Tiara event periods (even if it’s by just a little).
Exactly. Yeah, it seems a lot of PiL fans are the older fans who have been playing Voltage’s game from the beginning or early on. And since SitSC JP version is still getting updated and there are fans who post about it, SitSC still gets more exposure in the fandom even if players are new, especially on tumblr. SitSC isn’t my favorite, but it’d still be nice to see it “revived” even for a little while….
January 28, 2015 at 1:50 pmOh sorry I mean room share love days that get TV CM ^^; I haven’t played the love days but I used to play the mobage version but I’m guessing love days has a newer avatar and it’s partially voiced ? the artwork is same like the old mobage version…I’m still annoyed that room share app version didn’t get artwork revamped like 恋人は同居人 T^T, especially since I love the revamped artwork for room share love days and the story is pretty cute (seriously there’s some angst but it’s pretty fluff overall). Since you mention how fast voltage release love tiara, they probably just use some new, inexperienced translator and probably editor…I heard they had a lot of intern on their office ? I used to hear the gossip on tumblr like years ago…
Yeah, you can even see on tumblr, despite SISTC has been cancelled in English, people still fangirling over the characters, not to mention the “famous” user on voltage’s fandom in tumblr is SISTC biased lol (she posted the CG from the Japanese version for both sns and app version) and no wonder people are voting SISTC for the next party game ^^; well I only hope most of their party games will have longer life span compared to the gree version…
January 28, 2015 at 10:18 pmAh, I haven’t been able to try Love Days anywhere past the prologue without it crashing, so I haven’t seen the revamped art in it :C Hm, I like the revamped art for 恋人は同居人, but I kind of wish it kept the old art LOL. Oh gosh, I’m really hoping to have a new compatible device by the time we get it in English if we do. I HAVE A MIGHTY NEED. Probably. The only other thing I can think of is that the translator/editor is taking too many “liberties”. The translation, or at least the meaning of it, isn’t that different than it was in GREE, but the type of language added to it (all the swearing, harsh/rude remarks, even the “thank my lucky stars” lines) are just so out there that there really isn’t a reason to add them especially when they weren’t in the original script in the first place. Heck, part of the translation job is already done if they just use the same translations from GREE, why even bother with changing it??? Oh, I hadn’t heard of that. I’ve just heard that they use an intern to google-translate some small parts (it was obvious which ones on the GREE event graphics), but it didn’t sound like they were rampant with interns doing terrible jobs. If it’s true, though, then I’d be disappointed….
Yeah. Even when PiL JP was still getting updated, I didn’t see much of it, if at all. SitSC is almost everywhere on there. With all that exposure, it’s really no surprise that SitSC was picked to be next. Hopefully they’ll last longer considering Voltage is using their Joshige platform for it, so there’s less chance of them being taken down for a reason Voltage can’t control.
January 29, 2015 at 8:06 pmAh, I haven’t been able to try Love Days anywhere past the prologue without it crashing, so I haven’t seen the revamped art in it :C Hm, I like the revamped art for 恋人は同居人, but I kind of wish it kept the old art LOL. Oh gosh, I’m really hoping to have a new compatible device by the time we get it in English if we do. I HAVE A MIGHTY NEED. Probably. The only other thing I can think of is that the translator/editor is taking too many “liberties”. The translation, or at least the meaning of it, isn’t that different than it was in GREE, but the type of language added to it (all the swearing, harsh/rude remarks, even the “thank my lucky stars” lines) are just so out there that there really isn’t a reason to add them especially when they weren’t in the original script in the first place. Heck, part of the translation job is already done if they just use the same translations from GREE, why even bother with changing it??? Oh, I hadn’t heard of that. I’ve just heard that they use an intern to google-translate some small parts (it was obvious which ones on the GREE event graphics), but it didn’t sound like they were rampant with interns doing terrible jobs. If it’s true, though, then I’d be disappointed….
Yeah. Even when PiL JP was still getting updated, I didn’t see much of it, if at all. SitSC is almost everywhere on there. With all that exposure, it’s really no surprise that SitSC was picked to be next. Hopefully they’ll last longer considering Voltage is using their Joshige platform for it, so there’s less chance of them being taken down for a reason Voltage can’t control.
January 29, 2015 at 10:36 pm